Skip to main content

First Letter: C

Civilisation

Brief

Emerging in Europe in the late 17th century as a prejudicial marker of social advancement, the modern concept of “civilisation” had evolved by the mid-20th century to include multiple centres of culture around the world. This is reflected in the UN Charter, which urged that “the main forms of civilisation” should be represented in the International Court of Justice.  Introduced to China through Japanese translations in the late 19th century, civilisation initially represented modernisation and a rejection of traditional Chinese and minority cultures.            

Since the early 2000s, China’s communist leadership made a dramatic about-face and has embraced ancient culture as a source of legitimacy. Under Xi Jinping the party depicts itself as inheritor of an ancient culture culminating in a novel form of modernisation, superior to the West’s, that incorporates Sinicised Marxism. Positioned as a uniquely ancient civilisation and an alternative to “Western capitalist civilisation”, China sees itself leading globally — a twist conflating the country’s multipolar ambitions with the UN’s discourse of inclusion.

Analysis

The concept of civilisation arose in ancient Greece and China around the same time — about 2,500 years ago as a way of differentiating between “civilised” cultures (one’s own) and “barbarians” (the other).[1] In its modern form, it arose in Europe in the late 17th to 18th centuries during the Enlightenment to denote a society with laws, commerce, reason, and manners. It soon reverted to its ancient meaning in the European colonial era to justify European conquest over allegedly inferior peoples.    

The modern concept arrived in this context in China in the 19th century as European countries began carving up China, justifying their actions by China’s supposed backward civilisation. As they grappled with this new situation, Chinese thinkers repurposed an ancient term, wenming (文明), to mean “civilisation” in the 19th century European sense. Prominent Chinese thinkers used it to adopt Social Darwinist ideas that ranked civilisations. Believing that their own traditional culture, or civilisation, was backward, they advocated a new Chinese nationalism based on “prosperity and power” (富强).[2] From the late 19th century onward, successive governments, including that of the Guomindang from 1912 to 1949, attacked traditional culture and religion, including traditional writing styles.

As Mao Zedong and his Chinese Communist Party came to power, “civilisation” largely vanished from official discourse as the party focused on opposing imperialism and bourgeois influences through Soviet-inspired Marxism, culminating in the Cultural Revolution (1966-1976) when Mao purged those who would “corrupt the masses… with the old ideas, old culture, old customs and old habits of the exploiting classes.” Confucian temples and texts became primary targets for destruction. The decade inspired an orgy of cultural destruction, doing irreparable damage to the traditional Chinese culture that in the 21st century would return to the centre of the party’s legitimacy.

As China emerged from the Maoist era in 1978, “spiritual civilisation” (精神文明) emphasised that alongside material modernisation the country needed moral development to cultivate idealistic, ethical, cultured and disciplined socialist citizens. For the next three decades, “civilised” behaviour — from public hygiene to proper internet use — became a focus of campaigns coordinated by the Central Civilisation Office. Under Hu Jintao (2002-2012), this drive extended to “civilised” cities and “civilised” online conduct, merging social etiquette with political compliance.

Under Xi Jinping, the concept of civilisation has been aggrandised as a synthesis of cultural glory. According to popular understanding, Chinese civilisation extends 5,000 years, a claim based on writings about a semi-mythical Xia dynasty for which the government seeks evidence — for reasons that have to do with the present-day politics of civilisation.

All of this has a clear political goal, with ancient glories building historically toward the unassailable legitimacy of the Party. China’s ancient civilisation is posited as extending through to the present day, culminating in what the CCP has since November 2021 called a “new form of human civilisation” — a melding of ancient Chinese cultural elements with a new Marxist modernity. This narrative reached its fullest expression in Xi’s 2023 Global Civilisation Initiative (GCI), which promotes cultural relativism in human rights standards while positioning China’s civilisational model as having overtaken Western modernity to offer a superior path for global development.


[1] In China, the term Hua-Yi (Chinese-barbarian) can be found in numerous texts dating to this period. The term Hua is itself illuminating. Used today as a synonym for China or Chinese people, it originally meant splendor or refinement, to be contrasted with rough and primitive outsiders. In ancient Greece, Herodotus framed the Greek resistance to Persia as between civilisation and “barbaroi”.

[2] M. L. Cohen, “Being Chinese: The Peripheralization of Traditional Identity”, Daedalus 120, no. 2 (1991), pp. 113–34.

Civil Society

Brief

Article 35 of the Chinese Constitution grants Chinese citizens the right to freedom of assembly and association. The language is strikingly similar to Article 20 of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) which guarantees freedom of assembly and association, laying the foundation for the development of a civil society composed of non-governmental organisations. The EU defines civil society as “all forms of social action carried out by individuals or groups who are neither connected to, nor managed by, the state”.

A similar commitment to independence is not to be found in China because it would contravene the overarching political maxim that the CCP leads in respect of everything, as codified in Article 1 of the Chinese Constitution. This principle is reflected in both regulation and types of actors present in Chinese society. The Chinese leadership has never embraced the term “civil society” in domestic political communication. Despite the proliferation of private-run NGOs and foundations since the 1980s, party- and government-organised organisations (GONGOs) still play a major role. The policy focus has been on regulating this growing sector and making sure all social organisations (社会组织) are supervised and tied to Party and state organs. They are meant to form a cooperative relationship with the government and serve the state’s policy agenda, rather than being independent actors.

Analysis

Xi Jinping has stressed that social organisations should participate in all aspects of social affairs as part of a new innovative approach to governing society. Yet one would be hard-pressed to find Xi or any other high-ranking official talking about “civil society” (公民社会 / 民间社会), as the concept has never gained a hold in official discourse. Although official organisations may use the term “civil society” in international communications, the Party-state’s view on this is clear: its vision is for a state-guided civil society.

Before China’s policy of reform and opening kicked off in the 1980s, the major party-led people’s organisations such as the All-China Federation of Trade Unions and party-led grassroots organisations, dominated the field. These still play a prominent role today, essentially having a monopoly on a range of issues and nationwide coordination. The establishment of independent labour unions or religious organisations is still off limits.

However, the rise of modernisation of the early 1990s led to a host of social issues and a rising demand for services and self-organisation to fill the void from where the state had retreated. Civil society has been growing in China, though the composition of its actors has shifted. NGOs and private foundations now play an increasingly important role within the country and abroad.

The late 2000s and early 2010s saw the rapid professionalisation of advocacy work, a proliferation of human rights lawyers, and cooperation with international actors. Internet and social media provided a platform for cross-regional and thematic networking. This triggered concerns that civil society might emerge as a threat to regime stability. As Document No. 9 stated: “For the past few years, the idea of civil society has been adopted by Western anti-China forces….”

The mid- to late 2010s were then marked by repeated crackdowns, especially on rights-advocacy organisations. Legal and institutional reforms focused on reining in self-organisation and bringing a sector that had largely developed outside the CCP’s control back under its guidance. The primary goal today is to mobilise and guide social resources and actors to achieve the CCP’s agenda, with the government procuring services from societal actors (政府购买社会服务).

It is a tight embrace: non-state-affiliated NGOs require supervision by a state organisation. Compliance is monitored through rating systems. Since 2015, there has been an ongoing campaign to establish party cells in and ensure party members are recruited to social organisations to tie them to the Party State and communicate its expectations to them. This has been accompanied by strict regulation of international actors. The Foreign NGO Law, in effect since January 2017, placed foreign NGOs under a dual-supervision system by a state supervisory unit and the public security administration.The National Security Law for Hong Kong has further dampened international exchanges and cooperation since coming into effect on 1 July 2020 by introducing the highly ambiguous offence of “collusion” with foreign actors. At the UN, China is working to limit the role of NGOs in line with its view of the state as the sole representative of social interests.

Cooperation

Brief

“Building a new type of international relations featuring win-win cooperation” is the core of Xi Jinping’s thoughts on diplomacy. “Win-win cooperation” (合作共赢) is presented as an alternative to the prevailing “old” (i.e., Western-dominated) type of international relations, which top Chinese diplomats see as dominated by confrontational zero-sum game thinking and a Cold War mentality. China argues that, instead, cooperation should respect the “diversity of cultures of development paths”, while international affairs should be handled through “policy coordination” on the basis of shared or common interests. Cooperation should be “mutually beneficial” and contribute to “common development”.

In UN discourse, cooperation is understood as a means of pursuing an existing common goal, while contemporary Chinese political thought views cooperation as a way to uncover shared interests and build “friendly relations” based on the principle of “seeking common ground while maintaining differences”. Internally, building shared interests is seen as key to “removing the obstacles to China’s peaceful development in the world”.

Analysis

The narrative that cooperation between states should be friendly, mutually beneficial and promote common development has been central to China’s foreign-policy discourse ever since the founding of the PRC. This rhetoric of solidarity is not uniquely Chinese but is the rhetoric of the Global South. In China, however, it carries a particular connotation of relationality and reciprocity. The Chinese international relations scholar Qin Yaqing argues that, in Chinese political thought, cooperation is understood as a means to find “common interests” in order to create relational power, which rests on the power of human relations.[1] This is why summit diplomacy – such as the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC), the Shanghai Cooperation Organisation summits or the various BRI fora – plays a central role in how China conducts foreign policy.

The underlying assumption here is that shared interests always exist: they just need to be found. Therefore, “pragmatic cooperation” is always possible. Behind the language of mutual benefit, particularly in the context of “friendly cooperation” with countries of the Global South through foreign aid or loans, stands the belief that recipients will reciprocate with political support, e.g., by not giving Taiwan political recognition or by voting with China at the United Nations. Calls to “strengthen international cooperation” often come with a call to strengthen “multilateralism” (多边主义).

Beyond that, the Chinese term for “cooperation”, hezuo (合作),can refer to nearly any kind of transaction or interaction between two or more parties, which probably makes it the most mistranslated and misunderstood term in Sino-Western relations. For Chinese state-owned enterprises, participating in “international cooperation” means foreign trade and investment. “International cooperation departments” within ministries are mostly concerned with protocol and ceremony, maintaining liaison, and organising conferences. “International cooperation centres” in Chinese provinces are mostly export-trade promotion organisations. In the context of Covid-19, “pragmatic cooperation in the field of health” with France referred to selling masks and ventilators. “Solidary cooperation”, on the other hand, was frequently used by Xi Jinping to highlight China’s support to the Global South and counter criticism of China’s early cover-up of the pandemic. “Cultural cooperation” has the goal of promoting “mutual” appreciation, understanding and respect, which in the official context is part of the effort to “tell the China Story well” (讲好中国故事). However, “cultural cooperation” can also mean providing digital TVs to African villages or establishing joint TV stations. China’s “international development cooperation” includes both foreign aid and development lending in the context of the BRI. Its purpose is to promote the construction of the “community of a shared future for mankind” (人类命运共同体), that is, the Chinese vision of multilateralism.


[1] Qin Yaqing, A Relational Theory of World Politics, Cambridge, Cambridge University Press, 2018, p. 258.

Culture

Brief

UNESCO defines culture broadly as “the set of distinctive spiritual, material, intellectual and emotional features of society or a social group that encompasses, not only art and literature, but lifestyles, ways of living together, value systems, traditions and beliefs.” For the Chinese Communist Party, however, culture is first and foremost deeply political, one of a number of “fronts” in the Party’s struggle against its enemies and critics, both internal and external. In his remarks to the Yan’an Forum on Literature and Art in 1942, Mao Zedong made it clear that “art and literature [must] follow politics”.

While China’s cultural industry has grown in leaps and bounds in the post-Mao period of reform and China’s opening, the Party’s claim to be the political heart of culture has remained. Under the leadership of Xi Jinping since late 2012, culture has been renewed as a political priority around such notions as “building [China as] a cultural power” (建成文化强国), ensuring “cultural security” (文化安全) and mobilising against the “cultural hegemony” of the United States and the West. Culture is a means both to advance the power and legitimacy of the Party and to strengthen the CCP against threats to its legitimacy globally.

Analysis

For much of the modern era, China’s relationship with culture has been fraught with contradictions. During the New Culture Movement of the 1920s, a new brand of scholars, writers and activists sought to throw off the influence of traditional Confucian ideas, which they blamed for China’s weakness, and create a new society based on the “Western” ideals of science and democracy. But even as China looked to the West, notions of culture were closely tied up with the experience of imperialism since the mid-eighteenth century. An influential article written in 1923, in the wake of the May Fourth Movement, sounded a warning about “cultural invasion”, characterised as the last of four means by which Western imperialism was visited upon China. In his remarks to the Yan’an Forum on Literature and Art in 1942, Mao Zedong famously spoke of the power “of the pen and of the gun”, and the importance of the cultural as well as the military front. During the Cultural Revolution (1966–1976), zealous bands of so-called Red Guards went on a national rampage of cultural destruction in a campaign to crush the “Four Olds” – old ideas, old culture, old habits and old customs. This inaugurated successive waves of destruction that spanned a decade, resulting in untold cultural and human costs.

The end of the Cultural Revolution came with a growing recognition that the political excesses of the prior decade had stemmed in large part from Mao Zedong’s overwhelming dominance of cultural and political messaging. The relative openness of the 1980s brought about an environment of “culture fever”, with more creativity and truth-seeking in media and the arts.[1] This came to a dramatic halt with the violent crackdown on pro-democracy demonstrations in China in June 1989. The focus for the CCP turned to a combination of maintaining the Party’s political control over culture and the media while pushing commercial development and “a culture of socialism with Chinese characteristics”. The idea that culture is ”an important component of comprehensive national power” (综合国力的重要标志) was introduced in 1997. A decade later, China began prioritising public diplomacy and the development of “soft power”, though only with limited results, and initiated a global media drive in which the government spent an estimated 45 billion yuan to expand state media overseas.

Since 2012, under the leadership of Xi Jinping, Chinese culture as a resource of comprehensive national power has been a major priority for the leadership. Xi Jinping has spoken about the need to “strengthen cultural confidence and build a socialist cultural power” (坚定文化自信,建设社会主义文化强国). China’s leaders and state-run media argue that China’s global cultural strength, which includes its capacity to offset criticism and “tell China’s story well”, is key to “breaking through Western cultural hegemony” (打破西方文化霸权) and to changing the “unequal relationship” with the West. This interpretation of culture and its political value is closely tied to the nationalistic Xi-era notion of the “Chinese Dream of the great rejuvenation of the Chinese nation” and the CCP’s promise to return China to the centre of global affairs. In his political report to the 19th National Congress of the CCP in 2017, Xi Jinping said: “Without a high level of cultural confidence, without a glorious and flourishing culture, there can be no great rejuvenation of the Chinese nation”.


[1] S. Ma, “The Role of Power Struggle and Economic Changes in the ‘Heshang phenomenon’ in China”, Modern Asian Studies, vol. 30, no. 1, 2008, p. 29.

Download the full dictionary here.

(ENGLISH DIGITAL VERSION)