Decodificando a China – Un diccionario es un proyecto sin fines de lucro iniciado por un grupo de especialistas en China con amplia experiencia académica y práctica en el trabajo sobre el sistema político de China y con contrapartes de este país.
El proyecto tiene como meta principal reforzar los conocimientos sobre China, explicando cómo el gobierno chino y actores afiliados al partido-Estado comprenden y utilizan conceptos clave de las relaciones internacionales, y cómo ello difiere de la comprensión que habitualmente se tiene de dichos conceptos en el marco normativo de la UE y la ONU. Nos basamos principalmente en fuentes oficiales en chino o en inglés.
Decodificando a China – Un diccionario es una iniciativa institucionalmente independiente y cooperativa fundada por cinco investigadores especializados en diferentes aspectos de la legislación, política, medios y relaciones internacionales de China. El contenido del diccionario ha sido creado y editado por los miembros fundadores y se basa en trabajos previos y en comentarios y sugerencias de expertos en este ámbito. Debajo encontrará información sobre todos los miembros.
Decodificando a China – Un diccionario ofrece sus contenidos de forma gratuita a través de nuestro sitio web y como documento PDF. Aceptamos apoyo financiero para poder llevar adelante nuestra tarea y desarrollar, alojar y expandir el diccionario, organizar eventos y cubrir los costos de ilustración, diseño gráfico, diseño y edición del sitio web y también de traducción, para que Decodificando a China – Un diccionario pueda estar disponible en varios idiomas.
Encontrará un resumen de todos nuestros patrocinadores y de sus contribuciones aquí.
Si desea apoyar este importante proyecto o invitarnos a presentar nuestro trabajo, escríbanos por favor a info@decodingchina.eu.
Biografía de los autores
David Bandurski
David Bandurski es codirector del China Media Project, un programa de investigación asociado al Journalism & Media Studies Center de la Universidad de Hong Kong especializado en estudiar el desarrollo de los medios de comunicación y del discurso político en China. Entre sus obras se cuentan el trabajo de reportaje sobre crecimiento urbano en China Dragons in Diamond Village (Penguin/Melville House) e Investigative Journalism in China.
Katja Drinhausen
Katja Drinhausen es analista sénior y coordinadora de investigación en sociedad y política chinas en el Mercator Institute for China Studies (MERICS). El trabajo de investigación de Katja se centra en el desarrollo del sistema legal y de gobernanza de China, incluyendo la gobernanza digital y los derechos humanos en el país. Katja estudió Sinología, Chino y Derecho Internacional, completando una maestría en Derecho en la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China. Antes de incorporarse a MERICS trabajó en Pekín como investigadora y coordinadora de proyectos en la Fundación Hanns Seidel, organizando intercambios académicos y políticos con instituciones chinas asociadas.
Jerker Hellström
Jerker Hellström es director del Swedish Center for China Studies, donde se concentra en las relaciones exteriores y políticas industriales de China. Previamente fue director adjunto de investigaciones de la Agencia Sueca de Investigación para la Defensa (FOI, por sus siglas en sueco), donde estuvo a cargo del programa de Asia y Medio Oriente. Durante 2014 y 2015 Jerker fue director adjunto de la Oficina de Análisis Estratégico del Ministerio Sueco de Asuntos Exteriores, teniendo a su cargo la cartera de China. Formado en periodismo, fue corresponsal de Reuters en Shanghái y Estocolmo entre los años 2001 y 2008.
Malin Oud
Malin Oud es directora de la oficina de Estocolmo del Instituto Raoul Wallenberg de Derechos Humanos y Derecho Humanitario, donde también dirige el programa del instituto dedicado a China. Por más de veinte años y ocupando diversas funciones se ha desempeñado en el ámbito de los derechos humanos y del desarrollo sostenible en China, país en el que vivió entre 2000 y 2009. Estudió Chino, Derecho Chino y Derecho Internacional de los Derechos Humanos en Lund, Kunming y Londres, obteniendo una maestría en Desarrollo Internacional de la Universidad de Melbourne. Malin es miembro de los consejos asesores del Mercator Institute for China Studies y de la ONG China Labour Bulletin con sede en Hong Kong.
Marina Rudyak
Marina Rudyak es profesora asistente de Estudios Culturales Chinos en el Centro de Estudios Asiáticos y Transculturales (CATS, por sus siglas en inglés) de la Universidad de Heidelberg. Su investigación se centra en la política china de préstamos para el desarrollo y ayudas al extranjero, las implicaciones de la iniciativa de la Franja y la Ruta (BRI, por sus siglas en inglés) y la presencia de China en Asia Central y África. Anteriormente trabajó para la Agencia Alemana de Cooperación Internacional (GIZ, por sus siglas en alemán) en Pekín (2009-2013) y en Bishkek (2006-2007). Estudió Sinología Clásica y Moderna y Derecho Internacional en Heidelberg y Shanghái, obteniendo una maestría y un doctorado en Sinología de la Universidad de Heidelberg. Marina es también editora del China Aid Blog (china-aid-blog.com).
Apoyo financiero
Decodificando a China – Un diccionario ofrece sus contenidos de forma gratuita a través de nuestro sitio web y como documento PDF. Aceptamos apoyo financiero para poder llevar adelante nuestra tarea y desarrollar, alojar y expandir el diccionario, organizar eventos y cubrir los costos de ilustración, diseño gráfico, diseño y edición del sitio web y también de traducción, para que Decodificando a China – Un diccionario pueda estar disponible en varios idiomas.
Encontrará un resumen de todos nuestros patrocinadores y de sus contribuciones aquí / debajo.
La traducción de Decodificando a China – Un diccionario al alemán, español y francés fue posible gracias al apoyo de la Friedrich-Ebert-Stiftung (FES).